With over 60 titles to her name, Ros Schwartz has translated a wide range of Francophone fiction and non-fiction authors including Dominique Manotti (whose Lorraine Connection (Arcadia) won the 2008 International Dagger Award), and Lebanese writer Dominique Eddé, whose Kite (Seagull Books), was longlisted for the 2013 Best Translated Book Award in the USA. In 2010 she published a new translation of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince (shortlisted for the Marsh children’s book award) and she is involved in translating a number of Maigret titles for Penguin Classics’ new Simenon edition. Ros frequently publishes articles and gives workshops and talks on literary translation around the world. She is co-organiser of a 2014 translation summer school in association with City University, London. In 2009 she was made Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres for her services to literature.
• Recent book translations :
2017 (Aug), Maigret and the Minister – Inspector Maigret 46 (Penguin)
2017 (July), Stalin’s Meteorologist: One Man’s Untold Story of Love, Life and Death , Olivier Rollin (Vintage Publishing)
2017 (Apr), Maigret Is Afraid – Inspector Maigret 42 , Georges Simenon (Penguin)
2016 (July), About my Mother , Tahar Ben Jelloun (Telegram Books) – Winner of a PEN Translates and a PEN Promotes award.
2016 (July), Maigret and the Old Lady – Inspector Maigret 33, Georges Simenon (Penguin)
2016 (Nov), The Reader on the 6.27 , Jean-Paul Didierlaurent (Pan Macmillan)
2016 (May), The Crime of Jean Genet , Dominique Eddé (Seagull Press)
2016 (Apr), Maigret’s First Case – Inspector Maigret 30 , Georges Simenon (Penguin)